今回の日本滞在の折には月2回の割合で花月のお稽古に加わらさせていただく機会を得ました。
是非ここアメリカのセントルイスでも、生徒さんたちに教えたいと常々思っていましたので、やっと、実現できました。
平花月でしたら、折据以外は特別な道具もいりませんので、これからも週末クラスと週日クラスそれぞれ月一回は花月を学び、それぞれが自分の役割を果たし、全員が呼吸を合わせてスムーズに動けるようにを目標にお稽古していきたいと思います。
While in Japan, I had a chance to participate in kagetu practice twice a month.
I always wanted to introduce this intriguing game in our St.Louis lesson. Finally, we found the time and had the people (we needed at least five) to practice this week.
To play kagetu, we only need an orisue (pouch) and five lots (small wood chips). In the practice, participants drew lots to determine their roles and their places in the room.From now on, I’m planning to have kagetu lessons twice a month. Our goal in this practice is to learn how to move smoothly while fulfilling our different roles.
8畳間でのお稽古ですが、6畳しかない我が家の茶室で、8畳間と見立ててのお稽古です。
初日は私も加わりながらのお稽古で、戸惑うことの連続でしたが、生徒さんたちも興味深々でお稽古を楽しんでいました。
Even though this practice requires an eight tatami-mat room, we drew lines on the tatami and pretended it was a bigger size to compensate for our fewer six mats.
This exercise is complicated and confusing in the beginning since it takes teamwork, such as timing, moving in synch, and walking in a particular way. But everybody found this exercise interesting and enjoyed the new method of training.